Fourni par Blogger.

Archives du blog

mardi 3 décembre 2013


Ahmed Fouad Negm savoir au Maroc plus que nous savons, par exemple, Abnoudy.


Nous en savons plus que nous savons l'étoile Michel Trad


Nous en savons plus que nous savons l'étoile Talal Haider.


Ah papier Talal Haider


Marcel a entendu le chant est venu Bgapetk hiver


C'est Talal Haider


Autant que les pollens de graminées Baynetna Beray Ghazal


C'est


Nada, qui était un poème en prose arabe


Parfois je me sens comme nous.


Mais aujourd'hui, déplore la mort du grand poète égyptien?


La plupart des combattants de la liberté, et en particulier la gauche, et ceux qui les mangent mangé Egypte.


Et qui, quand il pleut au Caire parapluies agitant, en dépit du fait que l'expérience de gauche au Maroc sont le plus mûr et avancé dans le monde arabe.


Ces jours-ci nous parlent de la langue et le dialecte, et ici je Parcourir connaissances, mais ils ne sont pas les Marocains et à écrire dans leur propre langue.


Gnthm et turquoise.


Qui sommes nous. Qu'en est-il de la langue du Maroc. Nous insulter notre langue et de pierres NRMA et cri, marché de langue O. langage de la rue O. Hé suspect.


Nous les Marocains nous renoncer.


Évite que nous sommes. Ahmed chante du Christ, par exemple.


J'ai aussi aimé l'étoile. Je me souviens que ma sœur a copié la chambre, afin de le garder à la maison. Oui édition entièrement caractères des personnages, et un poème un poème.


Je suis également à la recherche d'Kasatadth usé, qui nous pensons qu'il est interdit, et vous ré-inscrit, et je les écoute un secret.


Et j'écoutais Cheikh Imam et Otazb lui et rebondi et blessé, et je pense que dans la révolution et ils viennent.


Matt Ahmed Fouad Negm. Il est mort n'est pas interdit. Il est mort errant d'un canal à, et le dialogue pour le dialogue.


Alors que nous étions interdit l'amour. Nous lui et Ntdolh aimons secrètement, et nous écoutons son hochet de voix.


Je suis d'une génération ne reconnaît pas la valeur de Ahmed Fouad Negm, mais il est interdit.


Nous avons fait descendre vers nous que la puissance disponible pour lui


Ce qui est pire, un pouvoir d'emprisonner la liberté adversaires


Chaque sel emprisonné étoiles. De Abdel Nasser, qui est venu à l'au-delà, et dans ce dernier découvre que la plus belle étoile de la prison est de rendre accessible à tous.


En effet Maauh. Et ils ont réussi.


Qui a dit que la censure n'est pas intelligent.


Le monde a beaucoup changé et est devenu un cascadeur est le pouvoir de tuer beaucoup de visibilité.


Mais qu'en est-il de nous Marocains?


Personnellement, j'ai honte de moi-même comme une étoile et dit Michel Trad et Abnoudy et Talal Haider.


Ils sont poètes argot


Ils MGA poètes comme ils disent au Liban


Nous brûlons ces jours pour accuser notre langue et de la pensée de tous les mots dans le mot beau dans son propre droit.


J'ai giflé la mort d'Ahmed Fouad Negm


D'abord, parce que c'est une période de nostalgie et belle de ma vie


Et d'autre part parce que nous sommes marocains maîtrisé la langue égyptienne


Et notre communauté chante réservation Balkhljugi et poésie


Et parce que nous savons plus que nous savons nous étoiles


Plus que nous savons que nous sentions


Plus à l'intérieur de nous que nous savons


Et les sentiments.


Et parce que nous savons l'autre mal


Et Nbugeh trop mal.


Dans le passé, nous avons été à l'écoute de l'étoile et Cheikh Imam enregistré un record de pauvres


Dans les rubans usés


Il n'est pas surprenant que la douleur de l'autre est mauvaise


Ne signifie pas que la beauté et la qualité d'enregistrement.






0 commentaires:

Enregistrer un commentaire